Margherita pizza wiki
Margherita Guidacci facts for kids
Quick facts for kids Margherita Guidacci | |
---|---|
Born | ()25 April Florence, Italy |
Died | June 19, () (aged 71) Rome, Italy |
Occupation | Poet |
Period | – |
Genre | poetry |
Notable works | Translations of Emily Dickinson, TS Eliot, Elizabeth Bishop.
Introduced the word "paparazzi", coined English meaning and usage |
Notable awards | Biela Poesia (Il vuoto e le forme); Premio Caserta (complete works) |
Spouse | Lucca Pinna |
Margherita Guidacci (April 25, – June 19, ), was an Italian poet born in Florence, Italy.
She graduated from the University of Florence in and traveled to England and Ireland in
Guidacci married the sociologist Lucca Pinna in , and they moved to Rome in The poet taught English language and literature at the Liceo Scientifico Cavour for ten years, from to
Literary style
The poetry of Margherita Guidacci is deeply spiritual but not in the religious sense.
Rather her poems include profound sentiments and a view of life as a search for regeneration and resurrection from death. Guidacci regarded life as a passage and its desolation and pain a means toward transformation beyond death.
Translator of English poets
Guidacci is noted for her Italian translations of English poets, including John Donne's sermons and Emily Dickinson's poetry.
T. S. Eliot and Elizabeth Bishop are among other poets Guidacci translated into her native language.
English education
Guidacci obtained the libera docenza in the English language and literature in From to , she taught English and American Literature at the University of Macerata and the College of Maria Assunta attached to the Vatican in Rome, where she lived until her death in
Literary awards
The year following her husband's death in , Guidacci was awarded the Biela Poesia literary prize for her collection Il vuoto e le forme.
Guidacci traveled to the United States in , and was the recipient of the Premio Caserta for her complete works. Among literary prizes Guidacci was awarded are: Carducci Prize, ; Ceppo Prize, ; Lerici Prize, ; Gabbici Prize, ; Seanno Prize,
Coined "paparazzi"
The English usage of the word paparazzi is credited to Margherita Guidacci’s translation of Victorian writer George Gissing’s travel book By the Ionian Sea ().
Margherita guidacci wikipedia shqip Margherita Guidacci. Wikiwand for Edge. The poetry of Margherita Guidacci is deeply spiritual but not in the religious sense, rather her poems include profound sentiments and view of life as a search for regeneration, for a resurrection from death. In , they moved to Rome.A character in Margherita Guidacci's Sulle Rive dello Ionio () is a restaurant-owner named Coriolano Paparazzo. The name was in turn chosen by Ennio Flaiano, the screenwriter of the Federico Fellini film, La Dolce Vita, who got it from Guidacci's book. By the late s, the word, usually in the Italian plural form paparazzi, had entered the English lexicon as a generic term for intrusive photographers.
Published works
Translations
See also
In Spanish: Margherita Guidacci para niños